Mi jicarita náhuatl; Dulces y chibolones; Cumbre de las Américas; El reloj de arena

Authors

Abstract

Traigo mi linda Jicarita Náhuatl preñada con refresco de manantial que me ha regalado esta bella patria para saciar mi sed de amor e identidad. Ella salió del vientre del jícaro sabanero y en Masaya se vistió de rojo verde folclor con la piel pintada como tapaligüe guerrero Llegó la Crescentia Alata llena de dulce pozol Se vistió de colores, cuál serpiente emplumada con el molinillo han formado la dupla predilecta batiendo un buen pinolillo nica cada madrugada cosechando chicha de coyol, mi bebida perfecta Para refrescar mi garganta y acariciarme el alma Para decirle al mundo que esta es mi Nicaragua La tierra fecunda y gloriosa que parió a Rubén Que ha salido victoriosa de una y mil batallas Que jamás la amedrentan sanciones canallas Pues lleva la sangre de Sandino y Diriangén Ahí esta es mi jicarita sentada en su trono ese que le hiciera tata Chombo artesano de Monimbó con sus nobles manos fue tallando aquel banquito que, una vez ya listo, lo pintó de sol y sentó en él a mi reina Jicarita Náhuatl repleta de atol, tal vez con chocolate, cacao, cususa, chicha pujagua, tiste o un tibio pinol.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Published

2025-05-13

How to Cite

Osorio Pérez, J. R. (2025). Mi jicarita náhuatl; Dulces y chibolones; Cumbre de las Américas; El reloj de arena. Indice: Revista De Educación De Nicaragua, 158–161. Retrieved from https://revistaindice.cnu.edu.ni/index.php/indice/article/view/350

Issue

Section

Premiación Nacional de Publicaciones Educativas